g0v.social 為許多獨立的 Mastodon 伺服器之一,您能透過該伺服器參與聯邦宇宙。
去中心化社群架設的去中心化社群網站。宇宙小酒館。請遵守社群守則 https://g0v.social/about/more Our mantra: https://devpoga.org/blog/2023-01-22_mantra_g0v_social/

管理者:

伺服器統計:

825
活躍使用者

法国同事问我中文里时间的流逝为什么是从上往下的。
:aru_0080:​ 啊你在说什么我怎么不知道​
他说比如上午/下午。
:aru_0080:​ 我还真没想过,我也不知道别的例子。
他说所以是特例啊。
结果我查了一下立马打脸,还有上星期/下星期,上个月/下个月这种表达,甚至有一篇文章讲这个的,但是笔者也不知道古汉语里的时间流逝为什么是纵向的,所以我根据我在 Sprache und Sein 学到的知识,猜测这是因为古汉语是从上往下书写的。拉丁文字从左往右所以西方人对时间流逝的认知是从左往右的。
法国同事认为非常有道理!
我又问他他觉得时间是怎么流逝的。
他说他的前方是未来,过去在后面。
我 ​:aru_0010: ​那这也不对啊

@unagi 之前有好多象友讨论过这个问题:1234.as/@zero/1091558906416770
我记得还有个象友发起了一个投票,但我找不到了!

万象千言ℨ𝔢𝔯𝔬 (っ◔◡◔)っ (@zero@1234.as)填坑: 第一个研究没有找到…… 第二个研究是:Grammar in Art https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3153848/ https://www.artstor.org/2012/02/16/teaching-with-artstor-grammar-in-art/ 后面还提到一个研究,看母语为英语、芬兰语和希伯来语的小孩几岁的时候能有性别意识,知道自己是男生还是女生,发现芬兰语母语的小孩子比别人意识到这个问题要晚,因为芬兰语中没有任何性别标记. https://deepblue.lib.umich.edu/bitstream/handle/2027.42/98322/j.1467-1770.1982.tb00973.x.pdf 我还看了节目嘉宾 Lera Boroditsky 的谷歌学术,有个中文相关的:说普通话母语的人会认为时间是竖着的,过去在上,未来在下;英语母语的人会认为时间是横着的,过去在左,未来在右. https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S0010028501907480 我想了一下,我确实习惯竖着考虑时间,但有点不确定这和普通话有没有关系,感觉是课本/教育的影响吧?没看论文,不太确定. 节目的后半段我也听完了,讲了好多语法问题(x)讲了语言的发展与演变,提到美国 30 岁以下女性流行在兴奋或强调时在词尾加“ah”音,好有意思!不过这个对话是 2017 年的了,不知道现在美国年轻女性还流不流行这么说,男性呢?
อิปะเดีย

@Gnpink @zero @unagi
壯語時間用 向後的朝向(背後) 表示 未來的時間、下一次、下一個 等等。