置頂嘟文

致 有意關注我的 象友:

如閣下原創嘟文不多/我望過後興趣索然
抱歉不會批准 關注申請

又,審批時間可能很~慢~

謝謝諒解

話不投機不相爲謀,實乃天經地義
unfol屏蔽悉隨尊便,我亦如是
----------------------------
留意:
我的貼文只要是地球toot
閣下可自行轉貼至其他社交平臺(不論牆內外)但麻煩遮蔽我的個人資料

其他私隱權限的toot文
轉載前煩請徵詢我的意見
----------------------------
自介:

he/him
soyboy simp (笑

喜愛閱讀,對歷史、哲學有興趣

香港公民民族主義
undergrad.hk/19521

「言論自由」之我見
g0v.social/web/statuses/105530

共和主義
plato.stanford.edu/entries/rep

右撚習氣 努力擺脫中
有時可能會過度政治正確;對左膠敏感者請留意

興奮時會狂出toot洗版,留意

手足互科
SAVE12

置頂嘟文

facebook.com/suthamphong/posts

Taku Ryu:【點樣學廣東話?】

我係廣東話[1]教師,我諗我應該有資格講兩句。不過我唔係諗住寫「學廣東話」嘅方法,而係以香港人嘅角度,去答呢個問題。

學語言,我嘅主張係一定要根據學生語言背景、歲數、環境去判斷,唔會有一套萬能方法。而第二語言教學/外語教學係一個專門學問,唔係個個識講廣東話嘅人,求其噏兩句就會教得識對方。

我知道大家唔係咁相信呢樣嘢,所以喺我繼續廢噏之前,我想考下大家:「食飯喇」同「食咗飯喇」兩句都用「喇 (laa3)」去收尾,究竟加個「喇」有咩用?[2] 如果你係第一次諗呢個問題,或者仲未諗到/睇得明個答案,唔緊要,見工面試都唔會問啲咁深嘅嘢。我只係想令大家明白 (1) 原來廣東話有 grammar (2) 原來教廣東話唔係阿豬阿狗都做到。
 〔重點〕
 ☆重點一:廣東話有Grammar☆
 ☆重點二:教廣東話係專門技能☆

置頂嘟文

讀書筆記、各種我認爲有價值的嘟文彙編

置頂嘟文

是說不少象友在討論新疆集中營的問題

如果有興趣了解更多的話
除了Xinjiang Victim Database以外

我也建議看「新疆数据项目」
xjdp.aspi.org.au/
對於新疆少數民族壓迫政策介紹得相當詳細

例如介紹新疆的拘留制度
整合了衛星圖片、3D模型以及文字簡介

缺點是目前簡中版還是機器翻譯,文句不順。

(PS:這個項目是由澳洲智庫ASPI推出的,如果擔心有偏頗的話,勿謂言之不預)

置頂嘟文
Huxley 轉嘟

> 義大利25日將舉行國會大選,兩院席次皆因修憲 而大減,在中左翼內部分裂之際,預計中右翼聯盟將勝出,右翼義大利兄弟黨黨魁梅洛尼有望出任新總理,而她的立場反中友台。

cna.com.tw/news/aopl/202209240

Huxley 轉嘟

烏克蘭國會外委會主席:中國比蘇聯危險 台灣才是真朋友 | 政治 | 中央社 CNA

cna.com.tw/news/aipl/202209240

梅列日科在這篇今天上線的報導中說,中國在俄烏戰爭中支持俄羅斯,讓許多烏克蘭人失望。報導提到,中國政府試圖一邊支持俄羅斯,一邊說服歐洲,中國力挺主權和法治原則;而梅列日科說,烏克蘭人不吃這一套。

Huxley 轉嘟

我觉得新疆的情况和断网没差别。
也没什么人理解。
第46天了,情况越来越烂了。

Huxley 轉嘟

总之就是昨天上海张江有一个男的日常骚扰女同事不成,当街捅死了她,在你国十分常见和典型的男杀女,微博压热搜,目击者微博已被警方控制,有archive:
archive.ph/dr1G6

Huxley 轉嘟

臉書買IG不犯法,什麼才是托拉斯? | iThome
> 美國和歐洲的監管機構都發現無法找出收購的任何問題。Facebook 沒有重要的拍照應用程式,意味著 Facebook 不會跟 Instagram 競爭消費者。Instagram 沒有廣告收入,因此也沒有跟 Facebook 競爭。
>
> 要經過多年的訓練才能得出這般荒謬的結論。即便是青少年也會告訴你Facebook 與 Instagram 是競爭對手,畢竟青少年就是那些轉換平台的人。
ithome.com.tw/article/139534

Huxley 轉嘟

『伊朗頭巾女孩之死:警治,追殺,手術,以及伊朗街頭的怒火』
伊朗人對於變革的渴求甚至都已經不是此刻才湧現,而是在多年來的歷次抗爭之中不斷累加。

:sys_link: theinitium.com/article/2022092

#theinitium #端傳媒

Huxley 轉嘟
Huxley 轉嘟

分享一个人类学课上的高光时刻,关于新疆集中营。 :blobcat:
事情是这样的,某节lecture上professor用新疆集中营作为生殖管控和国家主意的例子。某小粉红事后给教学部门写信投诉教授,主要有三个指控:1. 声称集中营、强奸和生殖管控不存在,教授提供虚假信息。2. 声称教授anti- Chinese。 3. 在课上讨论这样的议题inappropriate且disrespectful。
教授于是在第二周的lecture上公开用五分钟时间回应了这封邮件。我真的觉得太酷了!(或许这才是真正好的政治教育下正常人的思维吧!)关于第一点真实性,教授说她不是从西方媒体了解到这些信息的,并且她罗列了一长串维族人撰写的民族志和自传。关于第2和第3点的回应尤其酷,我把她回应的中英双语对照贴在下面,象友们可以瞻仰一下,反正我是被爽到了。

Huxley 轉嘟

《少年》大馬代理發行人李偉康:

//今天終於從KDN手中拿回了這個硬盤,很抱歉, 沒能成功把《少年》帶進馬來西亞讓大家觀賞。

今年6月,我聯絡到了《少年》的監製,希望讓馬來西亞的觀眾能通過大螢幕觀賞到這部電影。心想比起《時代革命》,這部相對溫和的故事應該能通過馬來西亞的電檢,於是就抱著無妨一試的心態嘗試(代價是 RM3800 的手續費)。

結果是讓大家失望的,內政部咨詢外交部後的意見,認為這部片子的上映會影響馬中關係(啊奇怪人家新加坡反而沒有這個擔心)。

這反映了無論是民間和官方都存在著自我審查和矮化的心牆,對於一個主權國家來說,這還蠻令人失望的。

(凡是被 LPF 歸類成 TUT (Tidak Diluluskan Untuk Tayangan) 的影片DCP硬盤,要被扣留3個月才能取回。)

「縱使徒勞無功 決不無疾而終」//

facebook.com/pcball/posts/pfbi

malaysiakini.com/news/624118

顯示討論串
Huxley 轉嘟

Leena Manimekalai(@LeenaManimekali)
2022-09-23 twitter.com/LeenaManimekali/st

This picture of chopped hair hoisted as a flag will be the photograph of this century.

#IranProtests2022

My Iranian Classmate helped me with the info on source of the artwork:
- Edith Dekyndt, Ombre Indigene Part 2, Ile de la Martinique

顯示討論串
Huxley 轉嘟

格喵
2022-09-23 weibo.com/2007746281/M78tN28Co

看到伊朗女性發出一面長髮做成的旗幟,並稱之為世紀影像。這面旗幟立在南美的馬提尼克島,截圖自藝術家Edith Dekyndt2014年的一段視頻作品《Ombre Indigene》,1840年,載有100名非洲俘虜的黑船殘骸被沖上那片礁石,後殖民主義學者Edouard Glissant也葬在附近的小鎮上。

反殖民的作品如今有了另一種普世意味——又想起上次分享的那首”woman is the n****r of the world”。

顯示討論串
Huxley 轉嘟

又他妈开始吵出本算不算非法出版这种事,让我想起前几天刚看到伊朗女性的视频,“你不戴头巾是违法的”,“这个法律是错误的,奴隶制也曾是法律,坏的法律就不该被尊重”。
有人就是永远不懂

第六課來了! :dogroll:

Timothy Snyder: The Making of Modern Ukraine. Class 6: The Grand Duchy of Lithuania

youtube.com/watch?v=IlvE6tgPEf

顯示討論串
Huxley 轉嘟

草,发现不懂修辞格,简直是文盲。。。

今天学了个修辞格叫「重言」(Hendiadys):「名词A+连词+名词B」=「用B修饰A」。

例如,维吉尔《埃涅阿斯纪》1:54 「vinclis et carcere」,字面翻译为「锁链和牢笼」,但是实际上表示的意思是「vinclis carceris」(牢笼中的锁链)。

再如,莎士比亚《麦克白》5.5.30「sound and fury」,字面翻译为「声音和狂暴」,但是实际上表示的意思是「furious sound」(狂暴的声音)。(这里朱生豪错译为「喧哗和骚动」。)

这个错误在汉语翻译界翻车概率极大例如《失乐园》的翻译:

「梁实秋还举了一个修辞法的例子, 指出无论直译还是意译, 对修辞格的无知同样会导致错误。比如, Black fire and horror shot with equal rage(2.67)用了hendiadys的修辞格, 意思是the horror of black fire shot with equal rage, 傅东华误译为“ 漆黑的火烟, 骇人的火箭” (把过去分词shot误作名词了), 朱维基误译为“ 黑火和恐怖” , 朱维之误译为“ 黑色火焰和同样骇人的火箭” , 金发燊误译为“ 浓黑的烟火, 恐怖的巨弹” , 刘捷误译为“ 黑色火焰和恐怖” , 陈才宇误译为“ 黑色的烈火和可怕的箭镞” , 简直无一“ 幸免” 。」——郝田虎《弥尔顿〈失乐园〉中译回顾与展望:为何需要重译?》

據林哲玄公開的信件,美國外科學院稱,他們尊重不同地區的法律,希望可以全面遵從,若林哲玄作為中國公民的身份只是「搞錯」,請他立即通知學院恢復他的會籍,又指歡迎他繼續參與學院的醫學會議和教育計劃,「作為非會員醫生。(as a non-member physician)」,學院亦會尋求方法,令學院未來可以收取中國公民會員。
而根據團結香港基金介紹,醫務衛生局長盧寵茂亦是美國外科學院榮譽院士,不確定他是否亦受影響。//

林哲玄fb post
web.archive.org/web/2022092304

顯示討論串

快啲將班契弟共諜踢鳩晒返去大灣區
咪撚崇洋媚外 :ageblobcat:

facebook.com/renewshk/posts/pf

Renews:
//立法會醫學界議員林哲玄,昨在 fb 公開一封來自美國外科學院(American College of Surgeons)的信件,指外國機構在中國的營運,受中國法律規管,為避免帶來問題(to avoid issues),該學院不再向中國公民提供院士或會員資格,而林哲玄作為院士亦「不幸地」符合條件。
林哲玄對學院的處理明顯不滿,在公開信件截圖的同時指,「大美國」聲稱是尊重每個地區的法律「所以把你捧出會」,而他在立法會無提出過任何相關法例修訂,質疑學院是將「制裁說成守法」非常虛偽,所以「是時候劃清界線了」。

顯示討論串
Huxley 轉嘟

刚刚在推特跟了一圈伊朗女性的反头巾运动……简直…我倒吸凉气!太惨烈了!
已经有五位伊朗女性在此次对抗冲突中流血牺牲了……
她们只是不想要盖头,但是你们男人却拿走了她们的头。
即便如此,越来越多的伊朗女性并没因此感受到恐怖被吓退,而是疯狂投身到这场运动中,纷纷剪掉头发,烧了黑袍…甚至还有姑娘举起火把。

流血换来进步,反抗才有平等。还是之前说的那条,在任何国家女性抗争都是如此,机会不等人,权益也是。

想起数度入狱服刑的美国女权主义者,也是美国工人运动的代表“红焰”弗林(Flynn),她曾在纽约街头发表的著名演讲:“你所争取的胜利,要看你追求的是持久的还是短暂的,为了持久的胜利,我可以为之付出生命。”【前几年纽约下东区举行过复原弗林“《罢工真相》的演讲”的活动…有兴趣的朋友可以去油管找来听】

弗林是一位爱尔兰裔美国人,这也是她“红焰”外号的由来缘由之一,还有一个缘由是她在女工群体里是最闪耀、最具革命精神的火焰。她不止是上世纪初全美工人运动三杰之一,也是全美上世纪知名的“叛逆女孩”流行文化元素的原型。

p1今日举着火把的伊朗女孩
p2昔日领导女工斗争的红焰弗林

Huxley 轉嘟

伊朗这次声势浩大的反头巾运动起源于9月13号一名叫做MahsaAmini的少女,因为头上黑巾没有佩戴正确而被伊朗警方强制拘捕擅自关押两个小时。之后释放的她陷入昏迷,并在随后三天抢救无效去世。为她接诊的医生说该少女曾经在生前遭受过凌虐。

而伊朗警方则在事故发生后不断推辞逃避责任,甚至在有目击证人站出来指控伊朗警方在拘捕女孩的过程中已经在警车里对少女进行非人道虐待。伊朗官方依然逃避责任。甚至将受害者家属一家禁言没收了手机。

至此伊朗女性怒火彻底被激起。她们或在网上剪发焚烧头巾,或涌上街头焚烧头巾对伊朗官方进行抗议。因为在Amini被害之前,伊朗就有不少女性因衣着问题被伊朗道德警察拘捕并非法惩戒。

伊朗妇女已忍够了这几年的高压政治,在这场声势浩大的纪念amini的反头巾运动中,不止成千上万名伊朗女性冲到最前面,甚至还有这些年长期生活在伊朗高压政教合一环境里的男性们也纷纷走向街头跟随女性一起抗议,并强调“还妇女自由,就是给自己自由。”
很快这场从德黑兰发起的大型示威扩散到全伊朗,在这场冲突中不止有女性牺牲,也有男性被军警重伤。
但伊朗女人并未被打倒,甚至越挫越勇把剪发反头巾运动扩到全球。

Huxley 轉嘟

@canifind 除了之前伊朗还是君主制时要女性识字有选举权外,伊朗女性识字质的飞跃在于1979年霍梅尼政变的硕果之一。因为他需要女人受教育参加革命…当然伊朗自古就有女性受教育的痕迹,例如《列王纪》就有记录。
然而在2015年后伊朗女性受教育也开始下滑了,不过我15年后也是看其他渠道,还不是联合国统计。因为之后伊朗进一步强制搞政教合一的高压政治生活环境,很多数据不再具有可靠性参考价值。比如伊朗官方说如今伊朗98%国民信教…但2012年前的伊朗还有很多人不信教。他们世代就是生活在半岛上的波斯人…本就不是阿拉伯人。伊朗至今都在说波斯语。但是之后伊朗很多事情都改变了…包括女性就业率和升学率一起下滑很厉害,如同强制裹在她们身上的黑袍一样。

这里推荐一部介绍伊朗政治文化生态环境很好的读物《新月与蔷薇:波斯五千年》。是伊朗学者自己写的,比欧美那些亚非拉矮猩猩观察日记型的学者相对judge少,蛮详实的。

顯示較舊嘟文
g0v.social

去中心化社群架設的去中心化社群網站.